Menu

Poetry

Poem


Cartoon ship, cut pearl chip

Majestic, and in flight

Like some slow-thrown handkerchief

Tossed from Juno’s hand

Before she took the step

from life to stone

The Moon.



Poem by Thomas Holahan, who lives in New York City and works
there under a vault of painted stars.

Moon images are from the collection of Poetic Photos taken
by Therese Young Kim© November, 2016.






A Winter Kiss



Like a woman expecting her
lover’s returning

I wait for spring in my warm
fur collar.

Walking down the frozen asphalt
in brisk short steps

I hurry home to make hot tea.

First he’ll place a kiss on my
wintering lips

Then we’ll cuddle in the dim of
candlelight.

In the long short night of the
lover’s returning

In the long short night of the
winter’s solstice

I wait for spring in my warm
down covering.

By Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2014

Forgiving at Summer’s End



Ever since you left me
I’ve been learning how to let
you go –

like we let our summer go
fall, winder, and spring go –

Then summer will return, like

rivers return to the sea, azaleas blossom
in symphonies of pink, a nightingale
calls from the weeping cherry in the
midnight garden
again –

But don’t let go of yourself, for
you need to be here when life returns

in dawn glow
in forsythia yellow

to surprise us again in the beauty of
forgiving
at summer’s end –


By Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2014

Ode to the Oak



In the season under the sun
you didn’t need me to tell you

how glorious you looked in your
voluptuous green, in golden crown.

Now, in another kind of the season
that seems to have arrived all too
soon, your bird nest empty,

you stand ever tall in your
naked stance, albeit gently slanted

as if Buddha has turned into an oak.

With no bark to spare for petty regrets
over your twisted limbs, scarred tissues,
punctured wounds, yet

determined to shelter a family of
young raccoons wintering
in your nook,

you’re standing ever bold and bare
in winter’s stare.

By Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2014

("Ode to the oak" and other poems)

https://www.youtube.com/watch?v=ANk-qcDrXz0

https://youtu.be/6k3PMTFwV38


A Thousand Magnolias


Palms gathered onto my chest
I listen to the whisper in my heart.

When I was a baby Mama held me
onto her bosom.

When I was a child Papa carried me
on piggyback rides.

Now grown into a life of my own
in a place too far to turn back in time

I’m cradling a thousand magnolias
never sent.

By Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2014



"Ode to the Oak" was published in Tuck Magazine with the following link

http://tuckmagazine.com/2017/01/26/poetry-700/


Scent of Beauty


A young golden Retriever walks in the park
trailing a long leash —

As he wanders into a smoky aroma of the
autumn foliage, upon seeing a young squirrel

tiara’d under her sensuous tail twirling madly
up a honey locust in her flight from the

rustling shadow of the Retriever,

he draws himself into a hushed halt, ears
pricking, golden tail hanging aloft, and gazes

upon the little squirrel with his smoky eyes,

as if he just ran into the loveliest creature in
his whole-wide world.


Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2014

Time in Monsoon Rain


Time rushes by like a river rushing
down in monsoon rain.

After the time we rush, holding onto
its tail, lest we fail

In time we’ve come, round about one-half
the globe, mending

torn-away buttons and worn-out hems
of once our fashion-inspired robes.

Treading the path untrodden in the past,
in love falling, out of love tumbling,
healing the wounds, remembering to
forget,

here we’ve come with stories to tell.

Time rushes on like a river rushing
down in monsoon rain.


Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2014





Katrina’s Child


You came with your hair down, pounding down,
tearing down the Gulf of Mexico in your savage
ecstasy, Katrina.

When morning came without dawn, some hung
onto the bridge like scarecrows, some onto higher
ground, into the shops of the French Quarter.

Zooming onto the TV screen is a little boy tiptoeing
to a scanty grocery shelf who plucks down two
bottles of Coca-Cola and a loaf of Wonder Bread.

Dimples dipping to a smile he plops his catch
into a pale plastic bag and pirouettes to the broken
door, when a reporter in his crisp white shirt

turns his black microphone in his way and asks,
albeit gently, if he knows he’s looting.

The question unfamiliar to his ear, the boy peers
into his plastic bag looking for an answer,
into sea-blue eyes of the reporter, only to freeze
before a tall black eye of the camera peering …

The answer dawns onto his delicate brow, tear rising
into plum-dark eyes like Lake Ponchartrain breaking
into levees, tearing down the innocence of your child,
Katrina.

Therese Young Kim
New York, NY
Copyright © 2015





A title poem for the website www.yoursentimentalstanger.com,
written and read by Therese Young Kim.
Venue: The Poetry Project c/o St. Mark's Church open reading,
New York City, 10/06/2014
Audio provided by Laura Henriksen
Images from Therese Young Kim's photo album.
Copyrigt © Therese Young Kim








이국의 호숫가

(The Lake in the Land Foreign)


여름이 주춤, 떠날듯 머무를듯
구월하순 호숫가에 치마자락 적시는데
그대, 검푸른 이국의 호수는
물오리떼 끌어안고 기다란 햇살 두루입네
               
그 호수는, 백년 묵은 내음새로
여름이 떠날새라 늦은 향기 뿜어주고
이국살이 혼탁해진 내 눈동자
씻고 또 씻어 주는데
 
무심코 일어난 실바람이 사르르….
수평수  떨구며
                   
얼룩진 내 얼굴을 쓰다듬듯 스쳐가네


By Therese Young KimNew York, NY
Copyright © 2016

 

Above is a poem written in Korean
“The Lake in the Land Foreign”@ by Therese Young Kim
It was originally published in a Korean literary journal.

Painting by the late writer/artist, Joo Sang Kim



Dear Readers, your questions or comments posted here will be kindly honored.

Thank you.

Name
Email
Phone (optional)
Message